On the darkest of streets, at around eleven
The lights shine brightest, on Avenue Seven
From Noho to Soho the congregate
Gladrags and handbags we anticipate
Boom! Boom! Cha-cha! And cock becomes vagina
No guys here--dolls
No guys here--just dolls
Mother fisting friends, say romance is cheap
So it's time for Eve to put Adam to sleep
Lovely, lovely, love me
With dreams with drugs, with lipstick and la rouge
No guys here--dolls
No guys here--just dolls
With feather boa, like Lotte Lenya
High heels and a vicious tongue
Jesus, Fantasia, tu est tres fantastique
So kinky, gerlinky, so much fun
No guys here--dolls
No guys here--just dolls
Cock incognito
Vag incognita
Knock, knock, who's there?
Oh! Here they come, the belligerent scum
As your immorality would say, "All men are queer"
How civilised that you're despised
Knock, knock, who's there?
Dorothy that's who, she'll make a man of you
A man of you
A man of you
Ich bin eine puppe, eine puppe mit scheide!
Ich bin ein mann, ein mann mit schwanz!
Gehweg! Gehweg! Laß mich allein! Laß mich allein!
Das kleine ja! Ja! Das große nein! Nein!
Das kleine ja! Ja!
Sie macht einen mann aus dir,
Eine puppe mit schwanz! Ein mann mit möse!
It's only just now occurred to me to translate the German here. See, you can trust me with Polari, but not real languages. Here it is:
I am a doll, a doll with a vagina!
I am a man, a man with a cock!
Go away! Go away! Leave me alone! Leave me alone!
The little yes, yes! The big no, no!
The little yes, yes!
It makes a man of you,
A doll with a cock! A man with a cunt!